No atacaremos a menos que seamos atacados; si somos atacados contraatacaremos.
人不犯,不犯人,人若犯,必犯人。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
请你这样做,除非某个代表团反对。
No obstante, el crecimiento no puede ser sostenido a menos que sea inclusivo.
但是,如果增长不能涵盖各方,那么它将无法持续。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急的、集体和协调配合的行动,无法实现目标。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非员会另有,员会会议均应公开举行。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除非进行某种式的预处理也无法进行处理。
Sin embargo, no podremos proporcionar financiación flexible y rápida a menos que se reúnan algunas condiciones.
但是,如果达不到某些条件,无法灵活和迅速地提供资助。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
认识到,除非人人实现这些目标,将不会有持久安全。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
除非国际社会提供足够的资金支持它,否则此种努力不会具有效果。
No obstante, la Comisión fracasará a menos que se movilice al mayor número posible de agentes importantes.
然而,员会如果不能调动最广泛的有关方面便可能中途夭折。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,除非国际社会认真投入。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议重新审议达成协商一致意见。
A su modo de ver, no hay motivo para esa reserva, a menos que las excepciones sean excesivas.
他认为,除非排除性规过多,否则没有理由对《公约》提出保留。
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,除非能够履行国际承诺,否则他始终无法实现发展目标。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
除非非缔约方能够满足某些条件,否则禁止向非缔约方出口。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
除非另有说明,所有物体均自美国境内发射。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
Sin embargo, puede que ese potencial no se aproveche plenamente a menos que se protejan los derechos de esas mujeres.
然而,如果不保护她的权利,这种潜力不能充分发挥出来。
La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.
污染问题超越国界,不采取协调一致的全球行动不能得到圆满的解。
Al final, nunca habrá un ganador, solo perdedores y grados de pérdidas, a menos que exista un proceso de paz viable.
除非出现可行的和平进程,否则最终不会有赢家,而只有程度不同的输家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No salgas a menos que las autoridades te indiquen.
官方指示,否则不要外出。
Todas las armas tienen un seguro y no funcionan a menos que lo desbloquees.
所有的武器都有保险栓,你解它,否则它们不会工作。
Ahora, no digas una sola palabra más, a menos que sea la verdad.
现在,不要再说一个字,这。
Bien, a menos que magos extraterrestres nos hechizaran, no podríamos pensar en otro fenómeno que provoque una reacción como esta.
好吧,有外星魔术师给我们下蛊,否则不会有全世界同时入睡这种。
Y yo no me acuerdo absolutamente nada y seguro que vosotros tampoco, a menos que lo estéis utilizando ahora mismo.
我什么都不记得了,我相信你也不记得,你现在正在使用它。
Soy tan fea, que nadie querrá jamás casarse conmigo, a menos que sea un misionero.
我太丑了,没有人愿意嫁给我,他们传教士。
No me molestes a menos que sea una verdadera emergencia.
真正的紧急情况,否则不要打扰我。
Si se aprobaba, todos los chilenos serían donantes a menos de que expresaran lo contrario.
如果获得批准,所有智利人都将成为捐助者,他们另有说明。
Esto puede dejar a los inversores con grandes pérdidas, a menos que la empresa vuelva a verse rentable.
这可能会给投资者带来巨大的损失,公司再次盈利。
Pero John sí lo hará, a menos que... ¿A menos qué?
但约翰会的,......什么?
En resumen, la fruta no es comestible a menos que se haga mermelada de naranja, naranja confitada o curacao.
简而言之,这种水果不能食用的,你制作橙子果酱、蜜饯橙或柑橘树。
Pero a menos que seas un noble o pertenezcas a una casa real, no irás a la iglesia en la mañana.
如果你贵族或皇家子弟,就不用早晨去教堂了。
Y no creo que se pueda reducir a Nueva York a una nota, a menos que esté algo más confirmada que esa.
纽约却不能用一个音符来表现,你有更好的手段。
De esta forma, es ilegal ir a toda esta parte del territorio, a menos que se cuente con un permiso oficial.
这样,有官方许可,否则前往整个领土都法的。
Me dice, porque siempre he leído y entendido, que debe ir delante del verbo, a menos que sea gerundio, o imperativo.
他告诉我,因为我一直在阅读和理解,它必须放在动词之前,它动名词或祈使句。
La policía no suele mirar estos datos, a menos, claro, que tenga que investigar a algún incidente o a alguno de los clientes.
警方一般不会看这些数据 要调查一些情或者一位客人。
No puedo pensar qué puede ser —dijo Ana—, a menos que sea que Moody te acompañó a casa anoche después de las oraciones.
“我想不出会什么,”安妮说,“穆迪昨晚祈祷后送你回家。”
Y la señora Alian dice que nunca debemos sospechar que alguien no nos está diciendo la verdad, a menos que tengamos pruebas.
阿利安夫人说,我们有证据,否则我们永远不应该怀疑有人没有告诉我们真相。
Luego les diremos que llamaremos a Rodolfo García para que nos diga quién es el ladrón… a menos que esa persona quiera confesar todo.
然后我们会告诉他们,我们会打电话给罗道夫·加西亚,让他告诉我们小偷谁… … 那个人愿意坦白一切。
En el libro se cuenta la historia de un hidalgo venido a menos que perdió el juicio debido a su afición por los libros de caballería.
书中讲述了一位没落贵族由于沉迷于骑士小说而变得疯癫的故。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释